"আমেন" শব্দটি মূলত ধর্মীয় প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত একটি বহুল প্রচলিত শব্দ। এটি সাধারণত প্রার্থনা, উপাসনা বা ধর্মীয় কোনো বক্তব্যের শেষে ব্যবহৃত হয়, যার অর্থ "তথাস্তু", "এমনই হোক" বা "সত্যিই"।
উৎপত্তি:
"আমেন" শব্দটির মূল উৎস হিব্রু ভাষা। এটি হিব্রু শব্দ "אָמֵן" (āmēn) থেকে এসেছে, যার অর্থ "বিশ্বাস করা" বা "বিশ্বাসযোগ্য"। হিব্রু থেকে এটি গ্রিক ও লাতিন ভাষায় গৃহীত হয় এবং পরবর্তীতে অন্যান্য ভাষায়ও স্থান পায়।
ইতিহাস:
প্রথমে হিব্রু ধর্মে এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছিল, বিশেষ করে ইহুদি প্রার্থনা এবং উপাসনায়। পরে খ্রিস্টান ধর্মের বিস্তারের সাথে সাথে এটি খ্রিস্টান প্রার্থনা এবং ধর্মীয় কার্যকলাপে ব্যবহৃত হতে শুরু করে। ইসলাম ধর্মেও প্রার্থনার সময়, বিশেষ করে নামাজে সুরা ফাতিহার পর "আমিন" উচ্চারণের প্রথা আছে, যা "আমেন" এরই একটি রূপান্তর। তিনটি প্রধান ধর্মে (ইহুদি, খ্রিস্টান, ইসলাম) এই শব্দের প্রয়োজনীয়তা ও গুরুত্ব বিদ্যমান, কারণ এটি প্রার্থনার মর্মার্থ ও আন্তরিকতা প্রকাশ করে।
ব্যবহার:
বর্তমানে এটি পৃথিবীর বিভিন্ন ভাষা ও সংস্কৃতিতে ব্যবহৃত হয়। যেকোনো ধর্মীয় উপাসনার সময় প্রার্থনার শেষে মানুষ "আমেন" বলে সমাপ্তি টেনে থাকে।
❤️❤️❤️❤️
'আমিন' শব্দের এর উৎপত্তি ও অর্থ -
(লিখক- টুভিয়া পোল্লাক)
"প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, অনন্তকাল থেকে অনন্তকাল পর্যন্ত ধন্য হোক। আমিন আবারো আমিন।" (গীতসংহিতা- ৪১:১৩)
আপনি প্রায়ই "আমিন বা আমেন" শব্দটি শুনেছেন কিন্তু এর অর্থ কী এবং এটি কোথা থেকে এসেছে? এটি আসলে বাইবেলের বহুল ব্যাবহৃত একটি শব্দ। আপনার ধারণার চেয়েও অনেক বেশি এটি বাইবেলে দেখতে পাবেন। এটি হিব্রু শব্দ, হিব্রুতে এর অনেকগুলো প্রতিশব্দ আছে। শব্দগুলোর মুল "আমেন" শব্দ হতেই নির্গত। যেমনঃ-
• ইমুনা - বিশ্বাস, বিশ্বস্ততা, অবিচলতা
• আমানাহ - প্রকৃতপক্ষে, সঠিক, নিশ্চিতভাবে, চুক্তি
• ওমান - শিল্পী
• ওমেন - পালক পিতামাতা
• Ne'eman - বিশ্বস্ত
আমরা দেখতে পাচ্ছি, "আমেন" শব্দটি এর মধ্যে কেবল বিশ্বাসই নয়, বরং নিশ্চিততা এবং অবিচলতা বহন করে। এটি প্রায়ই গীতসংহিতা, প্রার্থনা এবং আশীর্বাদে "হ্যাঁ এটি সত্য" বা "হ্যাঁ আমি সম্মত" হিসাবে ব্যবহৃত হয়। কিছু কিছু ক্ষেত্রে, তাওরাত এমনকি আইনগত পদ্ধতিতে কাউকে "আমেন" বলার আদেশ দেয় যখন কিছু পূরণ করার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়। আমরা বিশেষ করে দ্বিতীয় বিবরণ ২৭ এ দেখতে পাই, তবে সংখ্যা ৫ঃ২২ এও। (সম্মানিত পাঠক উপরোক্ত সংখ্যাগুলো দ্বারা লিখক বাইবেল থেকে উদৃতি দিয়েছে। তাদের বই, অধ্যায় ও শ্লোকের সংখ্যা বুঝানো হয়েছে)
এটি থেকে উদ্ভূত অন্যান্য শব্দ, যেমন ইমুনাহ, আমানাহ, ওমান ইত্যাদি সমস্ত বাইবেলে দেখা যায়। এখানে কয়েকটি উদাহরণ দেওয়া হল, যেখানে আমি ইংরেজি অনুবাদের পরিবর্তে হিব্রু মূল ব্যবহার করেছি। আমি বিভিন্ন শব্দ দিয়ে আয়াত বাছাই করেছি।
"আমেন" মুল অর্থ - বিশ্বস্ততা, অটলতা, চুক্তি, শিল্পী, পালক পিতামাতা: ইত্যাদি।
"তাছাড়া জেনেসিসে আছে, "সে আমানাহ আমার বোন, আমার বাবার মেয়ে, কিন্তু আমার মায়ের মেয়ে নয়, এবং সে আমার স্ত্রী হয়েছে।" (জেনেসিস ২০:১২)
"কিন্তু মূসার হাত ভারী ছিল। তারপর তারা একটি পাথর নিয়ে তার নীচে রাখল, এবং তিনি তার উপর বসলেন; এবং হারুন এবং হুর তার হাতগুলিকে সমর্থন করলেন, একটি একপাশে এবং আরেকটি অন্য দিকে। এভাবে তাঁর হাত "ইমুনাহ" পর্যন্ত ছিল। এখানে ইমুনা শব্দ এসেছে যার অর্থ সুর্যাস্ত।" (এক্সোডাস ১৭ঃ১২)
"এখন আমার কথাগুলি শোন: যদি তোমাদের মধ্যে একজন ভাববাদী থাকে, আমি, প্রভু, আমি তার কাছে নিজেকে প্রকাশ করব। একটি দৃষ্টি আমি তার সাথে স্বপ্নে কথা বলব। তাই নয়, আমার দাস মূসার সাথে, তিনি আমার সমস্ত পরিবারে নিমান।" (নাম্বার ১২ঃ৭)
প্রভুর স্নেহময়তা প্রকৃতপক্ষে কখনও বন্ধ হয় না, কারণ তাঁর করুণা কখনও ব্যর্থ হয় না। তারা প্রতিদিন সকালে নতুন; মহান আপনার "ইমুনাহ". (বিলাপ ৩ঃ২২-২৩)
"তোমার পায়ের স্যান্ডেল কত সুন্দর, হে রাজপুত্র কন্যা! তোমার নিতম্বের বাঁকগুলি রত্নখণ্ডের মতো, "ওমানের" হাতের কাজ।" (সলোমনের গান ৭ঃ২)
"এখন সীলমোহর করা "আমানাতের" নাম ছিল: গভর্নর নহেমিয়, হাকালিয়ার পুত্র এবং সিদিকিয়," (নহেমিয়া ১০ঃ০১)
"তিনি ছিলেন ওমেন হাদাসা, অর্থাৎ ইষ্টের, তার চাচার মেয়ে, কারণ তার বাবা বা মা ছিল না। এখন যুবতীটি চেহারা এবং চেহারায় সুন্দর ছিল এবং যখন তার বাবা এবং তার মা মারা যান, তখন মর্দখয় তাকে নিজের মেয়ে হিসাবে গ্রহণ করেছিলেন। " ইস্টার 2:7
"হে প্রভু, তুমিই আমার ঈশ্বর; আমি তোমাকে মহিমান্বিত করব, আমি তোমার নামকে ধন্যবাদ জানাব; কারণ তুমি বিস্ময়কর কাজ করেছ, ইমুনাহ ওমেন নিয়ে অনেক আগে থেকেই পরিকল্পনা তৈরি করেছ।" ইশাইয়া 25:1
"কারণ পৃথিবীতে যিনি আশীর্বাদ করেন তিনি আমেন-এর ঈশ্বরের দ্বারা আশীর্বাদিত হবেন; এবং যে পৃথিবীতে শপথ করে সে আমেন-এর ঈশ্বরের নামে শপথ করবে; কারণ আগের কষ্টগুলি ভুলে গেছে, এবং
কারণ তারা আমার দৃষ্টির অগোচরে!” ইশাইয়া 65:16
নিউ টেস্টামেন্টে, হিব্রু থেকে গ্রীক ভাষায় "আমেন" শব্দটি অনুলিপি করা হয়েছে, আশীর্বাদ এবং প্রার্থনা শেষ করার জন্য গীতসংহিতার মতোই ব্যবহার করা হয়েছে। তবে আরও একটি ব্যবহার রয়েছে - তবে কেবল যীশু নিজেই। যখনই যীশু বলেন "সত্যিই আমি তোমাকে বলছি," আসল গ্রীক আসলে হিব্রু শব্দ আমেন ব্যবহার করে - "আমি তোমাকে বলছি আমিন।" বাক্যের শুরুতে কেন? এবং কেন যোহনের সুসমাচারে "আমেন, আমেন আমি তোমাকে বলছি" দ্বিগুণ করা হয়েছে?
ফিনিশ লেখক এবং পণ্ডিত রিস্টো সান্তালা তার বই "দ্য মেসিয়া ইন দ্য নিউ টেস্টামেন্ট ইন র্যাবিনিকাল লেখার আলোতে" (1992) এ সম্পর্কে লিখেছেন:
"সমালোচকরা দীর্ঘদিন ধরে বিবেচনা করেছেন
যীশুর বাণী, "সত্যিই, সত্যি বলছি
আপনি", বরং অদ্ভুত হতে
গ্রীক মূল হিব্রু শব্দ
amen, amen ব্যবহার করা হয়, একটি উপায়ে
যা পুরাতন কোনটিতে পাওয়া যায় না
টেস্টামেন্ট বা রাব্বিনিক
সাহিত্য সেখানে 'আমেন' পাওয়া যায়
প্রার্থনা এবং বক্তৃতা শেষ,
যেখানে যীশু এটি পরিচয় করিয়ে দিতে ব্যবহার করেছেন
তাকে যা বলার ছিল। প্রথম দিকে
1960 এর একটি কাজ থেকে একটি টুকরা
লেনদেন পাওয়া গেছে যা ক
যীশুর সমসাময়িক
বলে "আমেন, আমেন, আনি লো আশেম",
সত্যি, সত্যি, আমি নির্দোষ'। যীশু
মনে হয় এই কবর ধার করেছে
একটি বিচারিক থেকে তার সূত্র
শপথ হিব্রু ভাষায় এর জন্য শব্দ
'বিশ্বাস' এবং 'আমেন' এর ডেরিভেটিভ
একই মূল 'আমেন' শব্দটি প্রকৃতপক্ষে একমাত্র অনুমোদিত স্বীকৃতি: আপনি এটি বিশ্বাস করতে পারেন; এটা সত্য!"
সান্তালা যেমন উল্লেখ করেছেন, "আমেন" যীশুর সময়ে একটি বাধ্যতামূলক আইনি উপায়ে ব্যবহার করা হয়েছিল - এবং তিনি সেই সূত্রটি ব্যবহার করেছিলেন তিনি কে সে সম্পর্কে আধ্যাত্মিক সত্য প্রকাশ করতে। তিনি নিজেকে একটি শপথের অধীনে আবদ্ধ করছেন যে তিনি যা বলেছেন তা সত্য - এছাড়াও যখন তিনি বলেন "আমেন, আমেন, আমি আপনাকে বলছি, আব্রাহামের আগে, আমিই আছি।" জন 8:58
আমরা উপরে দেখেছি কিভাবে ইশাইয়া ঈশ্বরকে "আমেন" বলে অভিহিত করেছেন, প্রায়ই "সত্যের ঈশ্বর" হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে৷ একইভাবে, যীশু প্রকাশিত বাক্য 3:14-এ নিজের সম্পর্কে একটি শব্দ হিসাবে "আমেন" ব্যবহার করেছেন: "লাওডিশিয়ার গির্জার দেবদূতকে লিখুন: আমেন, বিশ্বস্ত এবং সত্য সাক্ষী, ঈশ্বরের সৃষ্টির শুরু, বলেছেন এই:"
স্ট্রং'স কনকর্ডেন্স সত্যের জন্য হিব্রু শব্দ, "এমেট"-কে আমেন-এর মতো একই মূলের সাথে সংযুক্ত করে, এই বিষয়টিকে আরও শক্তিশালী করে তোলে যে এই শব্দটি, যার সাথে ঈশ্বর নিজেকে চিহ্নিত করেন, পরম সত্য, অটলতা এবং নিশ্চিততার অর্থ বহন করে।
মেরিয়াম-ওয়েবস্টার ইংরেজি শব্দ "বিশ্বাস"কে "প্রমাণের অভাবে দৃঢ় বিশ্বাস" হিসাবে সংজ্ঞায়িত করেছেন, কিন্তু বিশ্বাসের জন্য হিব্রু শব্দ, ইমুনাহ, সরাসরি "আমেনের ঈশ্বর" এর অবিচলতা এবং সত্যের সাথে যুক্ত, যিনি তার প্রমাণ করেছেন। আমাদের প্রতি বিশ্বস্ততা, বারবার।
আমীন।
0 Comments